Sea of Serenity.Net

  • About Us
  • Myu Downloads
  • PGSM Downloads
  • Translation Questions
  • Trivia
  • Discord
  • Archive
  • RSS
  • Ask Us Anything
Cool Sailor Moon Fact:
Berthier is the best character in the series.
Pop-up View Separately

Cool Sailor Moon Fact: 

Berthier is the best character in the series.

    • #Sailor Moon
    • #Trivia
    • #Facts
    • #Truth
    • #Berthier
    • #Black Moon Clan
  • 9 years ago
  • 5
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

Sailor Moon Trivia: Which Season?

Though often thought to have been written for the Sailor Moon SuperS anime. This song “Sailor Team no Theme” was actually written for the Sailor Moon S movie along with “Moonlight Destiny” in the same manner as “Sanji no Yousei” and the remixed version of “I am Sailor Moon” for the other movies.

    • #Trivia
    • #Sailor Moon
    • #Sailor Team no Theme
    • #Sailor Moon SuperS
    • #Sailor Moon S
  • 9 years ago
  • 13
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
PreviousNext

Sailor Moon Trivia: Tuxedo Mask x Tuxedo Mask 

A strange case of Tuxedo Mask kisisng a character named after Tuxedo Mask.

Here is a scene from the drama series Hanazakari no Kimitachi e Ikemen♂Paradise (For You In Full Blossom: Hunk♂Paradise) — that’s the 2007 Japanese version if you’re looking for it.

Astute Sailor Moon fans may pick up that on a rather odd coincidence, actor Yuu Shirota (as Makoto Kagurazaka) who played Tuxedo Mask in the Mugen Gakuen K ~ Shin Kaguya musicals here kisses Shun Oguri’s character Sano Izumi (or at least TV-kissing). The character of Sano Izumi is coincidentally named after the first actor for Tuxedo Mask in the musicals Mizuki Sano, Mizuki being the name of the other main character to match.

On another note, Yu Shirota is also believed to have dated Keiko Kitagawa, who played Sailor Mars in the live-action series, how Usagi, Marina or Miyuu feel about that is unconfirmed.

    • #Sailor Moon
    • #Yuu Shirota
    • #Shun Oguri
    • #Hana Kimi
    • #Hanazakari no Kimitachi e
    • #Hanazakari no Kimitachi e Ikemen♂Paradise
    • #Tuxedo Mask
    • #Tuxedo Kamen
    • #HanaKimi
    • #Mamoru Chiba
    • #Mizuki Sano
    • #Trivia
    • #Makoto Kagurazaka
  • 10 years ago
  • 8
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
PreviousNext

Sailor Moon Trivia, Debunking: Burning Mandala

Burning Mandala is one of Sailor Mars’ attacks and has been one of the most frequently misunderstood attacks of the series. The symbols that surround Mars are often claimed stand for the eight directions of the world. I am not sure where this claim originated from but it is rather questionable.

Since this subject is rather complex and requires quite a thorough knowledge of technical language, I have tried to be as simple as possible and included only information that directly links Burning Mandala to Sailor Mars.

The following refers to Mandala in the Buddhist sense.

Mandala are symbolic illustrations of the Buddhist Universe. Originally from the Sanskrit “mandala” meaning “circle” (hence why this attack forms a circle and then eight smaller circles).

The “Mandala of the Womb Realm” (pictured above) is one of the most recognised Mandala in Japan. A variant of the core is featured in Burning Mandala.

This core is called a “shuji mandala”, here the deities are represented by Sanskrit seed syllables in the Siddham script which hold the essence of the deities represented. The live-action series does not use a seed syllable version.

Acala, the deity that appears in Mars’ Fire Soul Bird and Evil Spirits, Be Gone attacks is one of the Five Wisdom Kings that inhabit the Womb Realm. Acala (x) is a wrathful figure pictured in flames, making this attack of Mars a literal burning Mandala. The attack connects the fire of Mars with Rei’s spirituality. Fire burning away at evil and defilements fits well for Sailor Mars.

/Sidebar: If Rei is Shinto, why does she do Buddhist things?

It’s largely due to a political mindset that hasn’t faded.

Buddhism is by its nature, rather adept to blending with native religions such as Shinto. Overtime the two religions syncretised in Japan, however after the Meiji Restoration, in a bid for nationalism, the Japanese government decided to separate the religions, to elevate Shinto as the “native Japanese religion” and “Buddhism” as the foreign un-Japanese religion. As the two religions had been so intensely connected for so many centuries already, it was really in physical terms alone. The perception that Japanese Buddhism and Shintoism were distinct and independent was created and remains for many, if not most, Japanese people today. There are temples for Buddhism and shrines for Shinto and many Japanese people will use the services of both. However, in religious practice for people like Rei, the line between Buddhism and Shintoism is much less distinct.

    • #Sailor Moon
    • #Burning Mandala
    • #Rei Hino
    • #Sailor Mars
    • #Trivia
  • 10 years ago
  • 101
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
PreviousNext

Sailor Moon Trivia: The Sailor Moon Sex Myth (Debunked)

Perhaps among the most pervasive rumours of Sailor Moon discussion is this scene that takes place in the Black Moon arc in which Mamoru and Usagi kiss (image one) followed by a cut to a scene where Minako is with the cats.

Some have taken this to mean that Mamoru and Usagi have had sex and Usagi is no longer a virgin from this point on. 

This scene is actually rather ambiguous, but this later scene (image two) is evidence against that anything more than kissing occurred.

In the Dream arc of the manga on what is supposed to be Chibiusa’s last night in 20th Century Tokyo, Usagi and Chibiusa spend the night at Mamoru’s. Usagi, quite giddy says this in passing:

“It’s okay! We have a pure relationship! I’m really sorry, Mama! It is Chibiusa’s last night after all.”

だいじょーぶ っ   あたしたち きよいこーさいよっ (Daijoubu atashitachi kiyoi kousai yo)
ホントよ ごめんね ママっ ♥  (Honto yo gomen ne mama)
♥  ホラ ちびうさのさいごのよるだし (Hora chibiusa no saigo no yoru da shi)

This well and truly debunks that Usagi has not only not had sex, but seems to be in a place where she is not ready for it. This is completely in line with Usagi’s age, social position and personality. The off-handedness of the line as well as the fact that spending the night and her boyfriend’s with a small child is something to apologise to her Mother to further confirms that Usagi’s feels she’s doing something slightly unseemly. 

This may not seem so obvious from an English language perspective since the phrase “pure relationship” sounds vague, but this is not the case in Japanese where it is quite clear what is being referred to. A non-sexual relationship. Unless Usagi and Mamoru have had other sexual partners before this, which is rather unlikely, they are virgins until at least the Dream arc and considering Mamoru spends much of the remainder of the story either ill or dead, there are few if any opportunities where sexual activity would have been possible. Therefore, we can say with fair certainty that in the main storyline of Sailor Moon, (that is to say, up until Sailor Galaxia’s defeat), Usagi is a virgin.

Often in Japanese, seemingly vague expressions will be used in places where the content may seem “vulgar” or “rude” such as in this case. Despite how it seems vague, it is perfectly clear what the intended meaning is to other speakers of Japanese. We just do not say it to be polite. This is one of the reasons we call Japanese a “vague” language.

A “kiyoi kousai” actually even would imply there is no sexual conduct whatsoever so it is likely that kissing is as far as Mamoru and Usagi have ever gone. This would suggest that the Black Moon scene and others regarded as “sexual” in Sailor Moon are far more likely intended to be “romantic”.

There are several reasons why this myth has been so widely. It is simply possible the idea of a “sexy manga story” makes the story more appealing to others or else bolsters the “original manga is the best, most adult version of Sailor Moon” argument. Another reason is perhaps a point of cultural difference where a scene that may seem “sexual” to a particular group is misconstrued to be “romantic” to the intended Japanese 90s young teen audience. Or perhaps an oversexualisation of the Sailor Moon series as a whole. I also believe that that Usagi’s words in the Dream arc have been mistranslated by at least one translator but I am unable to currently find which version.

    • #Sailor Moon
    • #Usagi Tsukino
    • #Mamoru Chiba
    • #Sailor Moon manga
    • #Trivia
  • 10 years ago
  • 557
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
PreviousNext

Sailor Moon Trivia: The Birth of Eternal Sailor Moon

Eternal Sailor Moon’s original appearance in the Musicals comes in the revised edition of the SuperS Musical. In this version of the series, Super Sailor Moon is defeated and subsequently killed by Queen Nehelenia and the remaining nine Sailor Soldiers attempt to revive Sailor Moon by combining their powers. When this fails, Sailor Mars pleads with the audience to help them by calling out to Sailor Moon in a loud voice. When the audience call out to her, Sailor Moon awakens and transforms with “Moon Eternal, Make Up!” for the very first time.

In other words, in the musicals, Sailor Moon’s ultimate form is born out of the dreams and love of her fans and friends.

    • #Sailor Moon
    • #SeraMyu
    • #Sera Myu
    • #Sailor Moon Musicals
    • #Eternal Sailor Moon
    • #Sailor Moon SuperS
    • #Trivia
    • #Yume Senshi - Ai - Eien ni... (Kaiteiban)
  • 10 years ago
  • 801
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Pop-up View Separately
Pop-up View Separately
PreviousNext

Sailor Moon Trivia: Missing Mercury

In the song “Sailor Team no Theme” (The Theme of the Sailor Team), lyrics by Naoko Takeuchi, originally released for the Sailor Moon S Movie and subsequently appearing in Sailor Moon SuperS episode 161 features a line that refers to each member of the Sailor Team:

とどけライメイ 炎ゆれて 愛のムチ
Todoke raimei honoo yurete ai no muchi
“Send the thunder, sway the flames, the whip of love”

A line for Sailor Mercury is completely absent from this song. (The line “Sailor Moon! Sailor Moon!” appears further in the song)

However, a later version of this song on the “SuperS in Paris” album, changes this line to finally include Mercury.

とどけライメイ 炎ゆれて   水のささやき 愛のムチ
Todoke raimei honoo yurete mizu no sasayaki ai no muchi
“Send the thunder, sway the flames, the whispers of water, the whip of love”

It is unknown who is responsible for the change in lyrics, but it is quite likely to have been Kayoko Fuyumori, the album’s primary lyricist who also was the main lyricists on the Sailor Moon Musicals.

    • #Sailor Moon
    • #Trivia
    • #Sailor Mercury
    • #Ami Mizuno
    • #Sailor Moon S
    • #Sailor Team no Theme
    • #Naoko Takeuchi
  • 10 years ago
  • 31
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Sailor Moon Trivia: Missing Soundtrack
During a volleyball scene in act 29 of the live-action series, the background music playing is “I Was Born To Love You” by Queen on the original TV broadcast, however, this was removed and replaced with a...
Pop-up View Separately

Sailor Moon Trivia: Missing Soundtrack

During a volleyball scene in act 29 of the live-action series, the background music playing is “I Was Born To Love You” by Queen on the original TV broadcast, however, this was removed and replaced with a previously used track from the show’s soundtrack on the DVD releases. Likely for copyright reasons.

    • #Sailor Moon
    • #Trivia
    • #PGSM
    • #Mio Kuroki
    • #Usagi Tsukino
    • #Queen
    • #I Was Born To Love You
    • #Pretty Guardian Sailor Moon
  • 10 years ago
  • 11
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
hybridanafrost:
“yen-sama:
“seaofserenitysubs:
“Sailor Moon Trivia: Another Name Misconception
Rei’s father’s name in the live-action series is actually “Ryuuji Hino“ rather than ”Takashi Hino“ which is often claimed by fansites. This error occurred...
Pop-up View Separately

hybridanafrost:

yen-sama:

seaofserenitysubs:

Sailor Moon Trivia: Another Name Misconception

Rei’s father’s name in the live-action series is actually “Ryuuji Hino“ rather than ”Takashi Hino“ which is often claimed by fansites. This error occurred because the characters 隆司 can be read either way. However official sources clearly give the reading as "Ryuuji”.

Proof please?

Because hybridanafrost isn’t going to be happy if this is true.

….I’m going to go scream into a pillow until I pass out now.

Sorry, when I copy and pasted the original post, the link did not get copied. It is from the PGSM Memorial Book.

Three-lights.net does not allow direct linking,but you can find the image here: http://three-lights.net/vintage/memorialbook.html and it is on page 45.

You can see it here at the bottom of the page that the furigana of Rei’s father reads : ひの りゅうじ (Hino Ryuuji)

(via hybridanafrost)

    • #PGSM
    • #Trivia
    • #Sailor Moon
    • #Ryuuji Hino
    • #Sailor Mars
    • #Pretty Guardian Sailor Moon
    • #Rei Hino
  • 10 years ago > seaofserenitysubs
  • 25
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Sailor Moon Trivia: Another Name Misconception
Rei’s father’s name in the live-action series is actually “Ryuuji Hino” rather than “Takashi Hino” which is often claimed by fansites. This error occurred because the characters 隆司 can be read either...
Pop-up View Separately

Sailor Moon Trivia: Another Name Misconception

Rei’s father’s name in the live-action series is actually “Ryuuji Hino” rather than “Takashi Hino” which is often claimed by fansites. This error occurred because the characters 隆司 can be read either way. However official sources clearly give the reading as “Ryuuji”.

    • #Sailor Moon
    • #Trivia
    • #Rei Hino
    • #Ryuuji Hino
    • #PGSM
    • #Pretty Guardian Sailor Moon
  • 10 years ago
  • 25
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Page 1 of 8
← Newer • Older →

Sea of Serenity.Net

Avatar Welcome to the Official "Sea of Serenity" tumblr!
We are a small subbing group that has all of the Sailor Moon musicals subtitled in one place. We have also completed the live action series, PGSM and a few other projects!
You can find everything at SeaofSerenity.Net

Follow Us Around the Net

  • @SOS_Subs on Twitter
  • channel/UCLvSHvuj8YU3xFyTUI6BPDQ on Youtube
  • RSS
  • Random
  • Archive
  • Ask Us Anything
  • Mobile
Effector Theme by Pixel Union